Siehe [URL=http://l3s658.zeus06.de/dielegende/link.html]hier[/URL] . :)
Fazit: Orkkrieg ist zu Ende, die Orks wurden zurückgedrängt in den Norden, greiffen aber immer öfters noch Reisende an. :)
2.946 Aufrufe, 14 Beiträge.
Siehe [URL=http://l3s658.zeus06.de/dielegende/link.html]hier[/URL] . :)
Fazit: Orkkrieg ist zu Ende, die Orks wurden zurückgedrängt in den Norden, greiffen aber immer öfters noch Reisende an. :)
Suuuperr Veuxin!!!
Und da sagt man, es würde nichts vorangehen!
Vorallem das ende ist gut....ich hab leider nicht mitgeschrieben...:D
Danke. :))
Jetzt können wir uns "wichtigerem" widmen. ;)
Hm, dafür habt ihr jetzt den Dämonen eingebürgert, das nenne ich eine Leistung :D
Original von Tlaloc
Hm, dafür habt ihr jetzt den Dämonen eingebürgert, das nenne ich eine Leistung :D
Wir sind sehr tolerant. :D
Original von Veuxin
Original von Tlaloc
Hm, dafür habt ihr jetzt den Dämonen eingebürgert, das nenne ich eine Leistung :D
Wir sind sehr tolerant. :D
Ich dachte eher an ein kurzes Wort mit d.
Original von Tlaloc
Original von Veuxin
Original von Tlaloc
Hm, dafür habt ihr jetzt den Dämonen eingebürgert, das nenne ich eine Leistung :D
Wir sind sehr tolerant. :D
Ich dachte eher an ein kurzes Wort mit d.
Derb? ;)
Nein, Spaß beiseite, Ärger machen kannst du uns wirklich nicht, dafür sind wir Drachensteiner zusammen viel zu mächtig im Vergleich zu dir. :]
vive la drakestrin! :D
Oder heißt es le drakestrin?
Original von Tobias der Eroberer
vive la drakestrin! :D
Oder heißt es le drakestrin?
le drakèstrin. :]
wieso heißt es eigendlich vive le drakèstrin?
Die Aufforderung (Imperativ) wäre Vis (sgl) oder Vivez (pl).
Oder der Infinitiv Vivre.
Aber wieso vive???
(Diese Frage habe ich lang Zeit mit anderen diskutiert und noch KEINE lösung gefunden...vieleicht kannst du das lösen......)
Original von Tobias der Eroberer
wieso heißt es eigendlich vive le drakèstrin?
Die Aufforderung (Imperativ) wäre Vis (sgl) oder Vivez (pl).
Oder der Infinitiv Vivre.
Aber wieso vive???
(Diese Frage habe ich lang Zeit mit anderen diskutiert und noch KEINE lösung gefunden...vieleicht kannst du das lösen......)
Ganz einfach: Das hatten wir noch nicht. ;)
Das ist das Subjonctif (Konjuktiv), dort heißt vivre im présent:
que je vive
que tu vives
qu'il (elle, on) vive <- Qu'elle (la france) vive = damit es lebt
que nous vivions
que vous viviez
qu'ils vivient
Nehmen wir dann altfranzösisch: Qu'elle vive => Elle vive (Sie lebt) => Vive la France (Frankreich lebt) :)
danke für die Erklärung! :)
Original von Tobias der Eroberer
danke für die Erklärung! :)
Bitte, ich hoffe, sie ist annähernd richtig. :rofl: