So, erste Ideen zu Zwergisch stehen. Ich kann mich irgendwie nicht "nur" an einer Sprache entlanghangeln. Es scheint so, als flössen Ideen von einer Sprache, die dann aber nicht funktionieren, in eine andere ein.

Was ich bisher zu Zwergisch habe ist das folgende:

Silbenaufbau

Anlaute

B, P, D, T, F, W, G, K, H, CH, L, M, N, R, S, ST, SP, SCH, Z, J

Kern

B, P, D, T, F, G, K, H, CH, L, M, N, R, S, ST, SP, SCH, Z, J

Auslaut, Endung

P, T, F, K, CH, L, M, N, R, S, ST, SP, SCH, Z, J

Z = TS

J = TSCH

Der Vokal 'A' ist standard und wird nicht extra geschrieben.

Wörter werden als Trigramme dargestellt. Der Einfachheit halber werden die Vokale e, i, o und u klein, und die Konsonanten gross geschrieben. Die alten und die religiösen Texte (was häufig das gleiche ist) sind nicht vokalisiert oder beinhalten bestenfalls "Akzente" um die Vokale kenntlich zu machen. In "Computerschrift" wären dies Semikolon ( ; ) = e / Doppelpunkt ( : ) = i / Apostroph ( ' ) = o / Komma ( , ) = u

Um einen Konsonanten stumm zu bekommen wird ein Anführungszeichen ( " ) verwendet.

Jenachdem wie sich das Vokabular entwickelt, werden die Akzente für Stumm und a noch geändert.

Vokabular

DaKaN Getreide

DaKaN Korn

LeRoM Höhe erhöht

MaJiM Wasser Element, Trinkwasser

TeHoM Wasser "Urwasser", "Brauwasser", "Heiliges Bier"

SKaNeh Stein

SKaN Zwerg

SCHuRaCHeh Linie

SCHuRaCHSKaNa Schrift -> Obwoh hier STEIN und LINIE unbelebt sind, wird SCHRIFT als belebt betrachtet

Eine stumme Endsilbe bedeutet belebt, maskulin, singular.

Ein gesprochenes 'i' bedeutet plural.

Ein gesprochenes 'a' bedeutet feminin. Alles was in den Haushalt gehört zählt dazu. Alles was auf's Schlachtfeld gehört, ist männlich.

Ein gesprochenes 'ai' (wie im Monat "Mai" ) bedeutet demzufolge feminin, plural

Ein gesprochenes 'eh' bedeutet unbelebt

Wird etwas, das per se nur als "Plural" existiert (Wasser) im Plural verwendet, so deutet diese eine unglaubliche Menge hin, so als würde der gesamte Ozean über einen hereinbrechen, um beim Beispiel Wasser zu bleiben.

Und ja, die Verwandschaft zu einer existierenden Sprache ist nicht von der Hand zu weisen, aber davon ausgehend, dass es nichts "neues" in den Künsten mehr gibt (Die Diskussion darüber kann an einem anderen Ort geführt werden), ist halbwegs gut geklaut besser als schlecht erfunden.

Über die Schrift habe ich mir noch keine Gedanken gemacht, ausser, dass die Buchstaben im Original natürlich keine Rundungen haben. Vermutlich eine Art Runen oder Keilschrift.

Auch hier seid ihr herzlich willkommen Anregungen, Ideen, Kritik anzubringen. Oder die Frage nach Wörtern und Vorschläge, alles ist willkommen, wenn ich auch nicht versprechen kann, auf alles einzugehen oder es gar zu übernehmen.